reklama

reklama

Autor Téma: Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou  (Přečteno 55161 krát)

Dan Rozsíval

  • Profík
  • *****
  • Příspěvků: 1 831
    • Zobrazit profil
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #30 kdy: 12. 05. 2014, 21:39:17 »
Pamětník: Správně, jednoznačně doporučuji žádost o finanční odškodnění protože tak je to správne a tak to má byt.  ;D
DVB-S: 2x GM 9080 a GI Voyager II:  Toroidal T-90: 28.2E,23.5E,19.2E,16E,13E,9E,7E,5E,1W,4/5W,11W,15W + 39E,42E,45E,52/53E.
DVB-T: Dibox T-22,T-30: MUX1,2,3,4,RS7,RS8.

Reklama

  • Stálý člen
  • *****
  • Příspěvků: 0

reklama



Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #31 kdy: 12. 05. 2014, 23:32:53 »
Už vidím slováky jak maj českýho moderátora..s tím jejich pitomým jazykovým zákonem.  ::) ::) ::)
P.S: po slovensky hovorím... pro hnidopichy a adminka.
Drahoslav Brašule

Vidím, že jsi nikdy neviděl žádné slovenské pořady na slovenských TV stanicích. Pokud by tomu tak opravdu bylo, tak by jsi musel vědět, že dost slovenských pořadů na slovenských TV jako je různé předávání cen, MISS a podobně běžně moderují čeští moderátoři v češtině.
Nedivím se, že nerozumíš slovenštině, když vlastně ani neumíš česky a ovládáš jen tu českou hatlapatinu z Čech která absolutně nic společného s češtinou. Je smutné, že Češi umí méně česky než např. Moraváci.


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #32 kdy: 12. 05. 2014, 23:40:25 »
Ja taky slovesky neumím, jsem severočech a tady spiš lidi uměj německy, kolikrat tu v kramě slyšim "čechoněmčinu" a hodne koukam na německy programy, takže když davaj ne co ze svk dab, tak hodně často nevím, co dane slovo znamená. A sem toho nazoru že v cz televizích by se mělo mluvit po cz, a v svk tv po sk, ešte sem nevidel aby v německé televizi mluvili česky, když davaj českej film tak je dabovanej německy a když dokument tak je to jako u nas je slyšet utlumený originál pod dabingem, (v polsku se tak dabuje uplně všecko, dokonce i filmy.)

Ty jsi hlavně omezenec který neumí ani česky!!! Já nerozumím té tvojí hatlapatině a žádám o překlad do srozumitelného českého jazyka. Měl by jsi znova nastoupit na ZŠ a zopakovat si předmět ČJ.

Prosím o překlad abych rozuměl tvému nesrozumitelnému příspěvku.


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #33 kdy: 12. 05. 2014, 23:45:01 »
Mně nevadí slovenština jako taková, nedělá mi problém sledovat slovenské stanice a většině slov bez problémů rozumím, například reprízy Aj múdry schybí na českém Smíchově sleduji s oblibou, ale mně jde o princip. Jde mi o to, že ČT je placena z peněz českých diváků, kteří snad mají právo sledovat pořady ve své mateřštině. Kdyby toto udělala česká komerční stanice, bude mi to absolutně jedno. Ve slovenštině ať si ČT dělá pořady pro menšiny, ale ne magazíny určené primárně českým divákům. Pokud jsem se někoho dotknul tím, že jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT, požaduji premiérově vyráběné pořady z produkce ČT v češtině, tak se omlouvám, ale za svým názorem si stojím. I Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky, tak proč by to nešlo i v jiných pořadech?
Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky kvůli mentálně zaostalým Čechům z Čech, kteří jsou tak zaostalí, že nerozumí slovenštině!!!


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #34 kdy: 12. 05. 2014, 23:47:39 »
Proč si stěžujete až teď? Cca před deseti lety uváděl Milan Lasica pořad "Kam zmizel ten starý song".  Takže to není žádný nový "objev".

Protože před deseti lety platili poplatek za TV moji rodiče, a nikoliv já.

A nebylo to třeba tím, že před deseti lety jsi byl na tom rozumově lépe než nyní?!!!

Reklama

  • Stálý člen
  • *****
  • Příspěvků: 0


Jan Novák

  • Profík
  • *****
  • Příspěvků: 2 304
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #35 kdy: 12. 05. 2014, 23:49:06 »
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #36 kdy: 13. 05. 2014, 00:04:47 »
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(

Potrefefá hus gágoce, že?! Došli ti argumenty, tak jen kolem sebe kopeš a meleš na prázdno. Já možná podle tebe ťápu moravské bláboly, ale aspoň já a další Moraváci nejsme tak omezení a tupí jak Češi z Čech kteří nerozumí ani slovenštině. Ukaž mě který Čech opravdu ovládá češtinu a kdy jde v českých TV slyšet pravou češtinu a ne jen neustále tu hatlapatinu z Čech. Já taky platím koncesionářské poplatky a tím pádem požaduji vysílání ve srozumitelném českém jazyce, Než vysílání v této hatlapatině, tak to raději tisíckrát vysílání ve slovenštině!!!

PS: Ty tvoje příspěvky jsou většinou vždy pěkné výplody zmatin.
« Poslední změna: 13. 05. 2014, 00:16:52 od Zdenek S. »


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #37 kdy: 13. 05. 2014, 00:15:38 »
Mně nevadí slovenština jako taková, nedělá mi problém sledovat slovenské stanice a většině slov bez problémů rozumím, například reprízy Aj múdry schybí na českém Smíchově sleduji s oblibou, ale mně jde o princip. Jde mi o to, že ČT je placena z peněz českých diváků, kteří snad mají právo sledovat pořady ve své mateřštině. Kdyby toto udělala česká komerční stanice, bude mi to absolutně jedno. Ve slovenštině ať si ČT dělá pořady pro menšiny, ale ne magazíny určené primárně českým divákům. Pokud jsem se někoho dotknul tím, že jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT, požaduji premiérově vyráběné pořady z produkce ČT v češtině, tak se omlouvám, ale za svým názorem si stojím. I Maroš Kramár v Zázracích přírody mluví česky, tak proč by to nešlo i v jiných pořadech?


Já zase jako koncesionář, který musí povinně platit každý měsíc poplatky ČT požaduji po tobě a tobě podobných navrácení mého poplatku z následujícího důvodu. Nevidím jediný důvod proč bych měl platit každý měsíc nějaký poplatek, když je na druhé straně zbytečně vymrhán na překlad filmů, seriálů a podobně ze slovenštiny do češtiny místo toho aby byl využit rozumně na něco užitečného a zbytečně se nerozhazoval za hovadiny.


Jan Novák

  • Profík
  • *****
  • Příspěvků: 2 304
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #38 kdy: 13. 05. 2014, 00:16:47 »
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #39 kdy: 13. 05. 2014, 00:19:35 »
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D

Pořiď si moravsko-český slovník a možná to pochopíš. Já tak kolikrát nerozumí českým zmatinám z Čech.


Zdenek S.

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 181
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #40 kdy: 13. 05. 2014, 00:22:19 »
Někdo se nedokáže naučit česky (nebo spíš nechce), a tak obviňuje všechny kolem, že neumí mluvit. Kdybyste místo toho četl diskusi, tak jsem psal, že proti slovenštině nic nemám a rozhodně nemám problém jí rozumět. Ovšem realita vás nezajímá, vaše příspěvky se tu pravidelně objevují jen na téma, jak blbí Češi neumí česky...
Mimochodem, "výplody zmatin" znamená česky co?  ;D

A není to ostuda, že Češi neumí česky a tím vlastně neovládají rodný jazyk?!


Radek Austyn

  • Nováček
  • *
  • Příspěvků: 32
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #41 kdy: 13. 05. 2014, 01:06:21 »
A nejvíc mentálně zaostalý je tu jistý ZS, který každou debatu o češtině zneužívá ke svým moraváckým blábolům.   :(

Potrefefá hus gágoce, že?! Došli ti argumenty, tak jen kolem sebe kopeš a meleš na prázdno. Já možná podle tebe ťápu moravské bláboly, ale aspoň já a další Moraváci nejsme tak omezení a tupí jak Češi z Čech kteří nerozumí ani slovenštině. Ukaž mě který Čech opravdu ovládá češtinu a kdy jde v českých TV slyšet pravou češtinu a ne jen neustále tu hatlapatinu z Čech. Já taky platím koncesionářské poplatky a tím pádem požaduji vysílání ve srozumitelném českém jazyce, Než vysílání v této hatlapatině, tak to raději tisíckrát vysílání ve slovenštině!!!

PS: Ty tvoje příspěvky jsou většinou vždy pěkné výplody zmatin.

Mě taky tahá za uši, když v mluveném projevu slyším to moravské přehnané změkčování koncovek -li, -mi apod., které do korektního mluveného českého jazyka nepatří, stejně tak další moravské patvary.
Každý je většinou zvyklý mluvit tak, jak je v dané oblasti zvykem. Ano, spisovný český jazyk je třeba zachovávat, ale buďme prosím tolerantní k různým nářečným specifikům.
Když mi někdo tvrdí, že Moraváci mluví spisovně, zatímco Češi nikoliv, tak se mi otevírá kudla v kapse. Jistě, moravské dialekty se tvaroslovím velmi podobají spisovné češtině, ale intonačně mají do spisovné češtiny asi tak daleko jako pražská mluva.
« Poslední změna: 13. 05. 2014, 01:10:53 od Radek Austyn »


Pavel Zelinka

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 159
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #42 kdy: 13. 05. 2014, 06:59:23 »
Mně zase tahá za ušiska když slyším pražský přízvuk a intonaci, koncovky ej (malej, šikovnej), vynechávání í (mají x maj), používání ý (malý děcka x malé děcka), záměna é z í (vím x vém). Ano každý mluví nejak, ale nemyslím si, že by moravské dialekty převážely v televizi, to spíš ty české a obzvlášť pražské...
Aji dabing je tak nastavený... Slyšeli jste nekdy moravský dabing - to je v našem státě zakázané, viz Popelka
http://www.novinky.cz/kultura/187920-travnicka-v-popelce-nechal-reziser-predabovat-kvuli-brnenskemu-akcentu.html
Za to pražský slyším všade...
Tož tak....


Radek Austyn

  • Nováček
  • *
  • Příspěvků: 32
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #43 kdy: 13. 05. 2014, 08:07:01 »
Mně zase tahá za ušiska když slyším pražský přízvuk a intonaci, koncovky ej (malej, šikovnej), vynechávání í (mají x maj), používání ý (malý děcka x malé děcka), záměna é z í (vím x vém). Ano každý mluví nejak, ale nemyslím si, že by moravské dialekty převážely v televizi, to spíš ty české a obzvlášť pražské...
Aji dabing je tak nastavený... Slyšeli jste nekdy moravský dabing - to je v našem státě zakázané, viz Popelka
http://www.novinky.cz/kultura/187920-travnicka-v-popelce-nechal-reziser-predabovat-kvuli-brnenskemu-akcentu.html
Za to pražský slyším všade...
Tož tak....
Nechci se na těchto stránkách pouštět do podrobného rozboru českých a moravských dialektů. Takže jen stručně: Na území Moravy i Čech existuje několik původních dialektů, které se od sebe liší. I v Čechách lze poznat, zda člověk pochází např. z Plzně, Českých Budějovic, Pardubic, Prahy atd. Tato původní česká nářečí ale mají několik společných rysů, znaků, kterým se říká interdialekt (koncovky -ej, krácení koncovek atd.), což je vlastně taková hovorová (nespisovná) čeština. Tento interdialekt se časem přirozeně rozšířil i např. na Vysočinu a i do pár oblastí Moravy. Proto se dnes tato nejrozšířenější forma hovorového jazyka používá i ve filmech. Pomáhá to prostě autentičnosti postav.

P.S.: "malé děcka" ... správně by mělo být "malá děcka"... i když to slovo "děcka" je přesně ten moravský patvar, který mnoho lidí už považuje za spisovný. Jazyky v jednotlivých oblastech se prostě prolínají a je to přirozený vývoj.


Jan Bajger

  • Stálý člen
  • ***
  • Příspěvků: 141
    • Zobrazit profil
    • E-mail
Re:Objektiv na ČT se slovenskou moderátorkou
« Odpověď #44 kdy: 13. 05. 2014, 08:40:28 »
Po rozpadu Evropské Unie se znova vytvoří Československá republika. Tak si zvykejte...


 

reklama